radio fmcaster




Free Shoutcast HostingRadio Stream Hosting
>

miércoles, 16 de enero de 2013

ALZAR A. Verbo nasa' (נָשָׂא, H5375), «alzar; partir; remover; llevarse». Este verbo se encuentra en todas las lenguas semíticas, incluyendo en arameo bíblico y hebreo en todos los períodos, unas 650 veces. La acepción «alzar» o «levantar» se puede ver, por ejemplo, en Gén_7:17 (primera mención del el término), donde se informa que las aguas «alzaron» («levantaron, elevaron») el arca. Un uso especial de este énfasis aparece en Job_6:2, donde Job ora que sus tribulaciones sean puestas («alzadas» RV) en la balanza porque considera que sus penas pesan más que su pecado. También encontramos la connotación de «cargar o soportar», como cuando un asno «carga» con su fardo (Gén_45:23). Nasa' puede usarse con el sentido de «remover» o «llevarse» algo. David y su gente «se llevaron» los ídolos abandonados de los filisteos, o sea, que los «alzaron, cargaron y removieron» (2Sa_5:21 RVA). Este mismo matiz se encuentra en «tomar para sí mujer» (Rut_1:4) incluyendo robar o raptarla (Jue_21:23). La frase «alzar las cabezas» a veces significa «censar» («tomar el número» RVR): el Señor ordenó a Moisés que «alzara las cabezas» de los hijos de Israel (Éxo_30:12). Esta frase bien puede ser un caso de influencia directa de la lengua acádica. Nasa' a menudo se usa en relación con un gesto, por ejemplo, «alzar la mano». Este gesto puede ser hostil (2Sa_20:21), parte de un juramento (Éxo_6:8) o de una oración (Sal_28:9), o servir de señal (Isa_49:22). «Alzar la cabeza» puede indicar una actitud o declaración de autonomía de autoridad y control (Jue_8:28), o bien señal de libertad (2Re_25:27; cf. Gén_40:13), mientras «perder la cabeza» puede referirse a la muerte (cf. Gén_40:19). «Alzar el rostro» quiere decir «mirar en los ojos», tener la conciencia limpia en cuanto a alguna relación o situación (2Sa_2:22), o bien esperar que todo va a salir bien (Job_22:26). Dios dice que «aceptará» la petición de Lot; le asegura que las cosas andarán como él desea (Gén_19:21). La misma frase puede indicar que se «está bien dispuesto» hacia alguien o que se le «respeta» (2Re_3:14), y también «parcialidad» hacia una persona (Job_13:8). Dios «levanta su rostro» hacia un ser humano en señal de su buena voluntad (Núm_6:26). «Alzar (poner) los ojos» significa ver (Gén_13:10) o codiciar a alguien (Gén_39:7). Nasa' aparece también en compañía de vocablos que indican sonido y comunicación oral. «Elevar» la voz a menudo quiere decir gemir (Gén_21:16). También puede significar clamar a viva voz (Jue_9:7), contar un proverbio o parábola (Núm_23:7), declarar un oráculo (2Re_9:25), calumniar (Sal_15:3), «levantar» un falso rumor (Éxo_23:1) y pronunciar un nombre (Éxo_20:7). «Elevar el alma» significa «entregarse totalmente a otro» o «depender de alguna persona o situación». El pobre «alza su alma» [«pone su corazón»] por su salario (Deu_24:15 LBA). A veces nasa' indica «sostener». Gén_13:6 dice que la tierra «no era suficiente» [para sostener, o brindar el sustento necesario] para Abraham, Lot y la gente de ambos. La Biblia, en Éxo_28:38, Habla de cargar con el pecado y la iniquidad. Dice que Aarón «cargará con la culpa relacionada con las cosas sagradas» (RVA); el pecado de estos objetos sagrados estará sobre Aarón porque es «Consagrado a Jehovah» (Éxo_28:36 RVA). En Gén_18:24, Abraham ruega a Dios que perdone y «quite» el pecado de Sodoma y Gomorra. Nombres nasî' (נָשִׂיא, H5387), «líder elegido». Este nombre aparece 130 veces con relación a una persona que públicamente la han «alzado» u «honrado»: «Doce príncipes engendrará, y haré de él una gran nación» (Gén_17:20; cf. Núm_1:44). Hay otros nombres, menos frecuentes, que se relacionan con el mismo verbo. Maáa se encuentra 45 veces con el significado de «carga» (Núm_11:11) y 21 veces como «pronunciamiento» (2Re_9:25; «sentencia»). Maset, que aparece 16 veces, se refiere a la acción de «alzar» (cf. Sal_141:2), así como a alguna cosa que se ha «alzado» (Gén_43:34). Seet aparece 14 veces con dos significados: (1) «levantamiento» (Job_41:25) y «dignidad» (Gén_49:3), y (2) «hinchazón o mancha [levantamiento] en la piel» (Lev_13:2). Nesîîm se halla 4 veces y tiene el significado de «humedad, neblina, nubarrones» (Jer_10:13). Tanto maáaah, «carga» (Isa_30:27), como sî, «altivez» (Job_20:6) aparecen una sola vez. El cantico de Moises - Jonathan Settel (mesianico)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Here Be Lions - God Would You Forgive Us (Official Live Video)

Eze 2: 1 Ezekiel's calling He said to me: Son of man, stand on your feet, and I will speak with you. Eze 2: 2 And when he spoke to me, ...